2009年9月29日火曜日

11日目 11th day






今日も来て下さった皆様どうもありがとうございます。
とっても嬉しかったです。
参加型作品に新たな変化です。

Thank you for coming today. I am very happy.
I see a new change of the participation art.

2009年9月28日月曜日

10日目 10th day







今日来て下さった皆様ありがとうございます。
あと二日となり、淋しくなりました。

Thank you for coming today.
I am getting sad because this show will finish in two days.

バイオリン a violin






今日は素敵なバイオリンに出逢いました。
皆さんはこのようなバイオリンをご存知でしたか?
私は初めて出会いました。

展示を見に来て下さった方が見せて下さいました。
素敵ですね。

I met a cool violin today.
Have you seen this kind of violin?

I haven't seen until today.  The person who visited my show, showed me his violin.
Isn't it cool?

9日目 9th day







今日はたくさんのお客様が見えました。
皆さん今日はありがとうございます。とっても嬉しかったです。

素敵なお花も頂いちゃいました。私の大好きなお花でいっぱいです。
祥子ありがと〜〜う!!

子供たちの才能にはいつもビックリです!!

Many people visited my show today.

Thank you so much, everyone.  I was sooooo happy.

My friend gave me cute flowers.  They were my favorite flowers.
Thank you so much, Shoko.

I am always surprised by talents of children 


2009年9月26日土曜日

8日目 8th day









くるくるくる今日は大きな変化が

rolling rolling rolling... I see a suprised change.



2009年9月25日金曜日

Artist, ema



今日は私の大好きなアーティストのemaちゃんが展示を見に来てくれました。
とっても素敵なバックや、キャンドルなど作っています。

一目みたら忘れられなく、独特の世界に一目惚れし、引きつけられます。
彼女の鞄を持つと必ず声をかけられ、そして私を覚えてない方も、鞄をおばえていてくださり、再会するというご縁までつくってくださる力を持つ鞄です。

こちらが彼女のサイトです。
http://www.ema-web.com

今日彼女が長野からもってきてくれたお土産のどんぐりが傘をかぶっていて、まるでベレー帽をかぶった絵描きさんのようなので、ちょっと落書きしてみました。

today, My favorite artist, ema visited my show. Her works are super wonderful.
she makes unique and very original  bags and candles.  If you see her works, you have never fogeotten ema's world.    when I have a bag that ema made, people always say, "Wow, that's a so cute bag? Where did you get it?" Also I could met a person twice in the different places because she remembered ema's bag that I had when we met before.    

Here is her web site.
http://www.ema-web.com

ema gave me an acorn for souvenir from Nagano.

The arcon looked like a painter who had a beret on the head.   So I drew on it a little bit...
I named him Donguri-kun.   (Donguri means Arcon in Japanese.)


7日目 7th day






今日も皆さん来て下さいありがとうございます。
沢山の出会いにとても嬉しく思っています。

Thank you for coming today.
I am very happy that I met and knew new people.

2009年9月23日水曜日

ちょこっと


ちょこっと言いたい、
皆さんサクマのイチゴみるくご存知ですか?
懐かしくて、買って食べていると、今日展示にきている方が発見。
飴の包み紙にあるイチゴのマークがアルファベットになっているのです。これは、Dのいちご。EやKも発見。でも袋によってあるのと、ないのがありました。
知らなかった...。

Did you know?...
Today visiter of my show found the strawberry mark on the wrap of the SAKUMA strawberry milk candy was a D of alphabet.
we found E and K.   but... some wraps have, and some not.
I had not known... 

6日目 6th day






今日来て下さった皆さんどうもありがとうございます。

前回、参加型アートに参加してくれた、ペルーからきた方が今日私にたくさんのパンフレットや、本をもってきてくれました。ペルーについて、ペルー料理のレシピが書いてあるものなど、たくさんわざわざ持って来てくれました。きっと自分の愛するペルーについて、知ってもらいたいと思ったのかもしれません。ペルー語、スペインの言葉ができなくしっかり込みにケーションがとれなかったのが残念です。でもこの展示、参加型アートを通してペルーの方と出逢い、ペルーを知る出逢いができて嬉しいです。皆さんも良かったら、ペルーについて学んでみませんか?
www.embassyofperuinjapan.org

Muchas gracias, Tany, Ferunaudo.

Thank you very much for coming my show today.

Today Peruvians who join my participation art visited me to my show to give me a book and many brochures that are about Peru and Peruvian food etc.. Maybe thay wanted me to know about Peru where they love. I am very sorry that I could not communicate with them well because I could not speak, Peruvian and spanish. I wish I could speak Peruvian or Spanish.
I am so glad to met Peruvian peoples and to know Peru through my this show and my this participation art.

If you are interested in Peru, please visited in www.embassyofpeuinjapan or www.peru.info

Muchas gracias, Tany, Ferunaudo.




2009年9月22日火曜日

2009年9月21日月曜日

4日目4th day






ももさん、今日は遠くからきて頂きありがとうございます。とってもすてきなお花ありがとうございました。

今日来て下さった皆さんどうもありがとうございます。

Thank you very much for coming to see my show, Momo-san, and Thank you so much for givining me beautiful flowers.

Thank you for coming to my show, people who came to my show.


2009年9月20日日曜日

三日目 3rd day




2日目 2nd day of the show






今日も沢山の出会いがあり嬉しかったです。

子供達が夢中に参加型アートに参加してくれたのがとってもうれしかったです。
ある子は、一度つながっている糸を解き始め、他のネジに糸をかけ、空間を新たにつくり、その空間に新しい形を作っていました。子供達の感性には驚かされます。
勉強になりました。皆さんありがとうございます。

花は展示二日目にしてかなり枯れてきました。

I am very happy to knew peoples and talk with them today.

And I am glad that children liked joining and do "please Participate 2-2".
One girl broke down the some parts that were already joined by another person , then she made brank space in the square and she made another form by joining a nail to a nail in it.
I'm always suprised by sensitivity of children.  I learned from them today.  Thank you for joing participation art.

about flowers....

Roses are already getting old in second day of this show.

2009年9月18日金曜日

初日 Opening day 2009/09/18









今日は突然のプレゼント、愛犬代表としてココから花が届きました。
ありがと〜〜う、紫〜〜。

今日展示を見て下さった方々本当にありがとうございます。
参加型作品もどんな風になるのか楽しみです。

今日家に帰ってきたら、家の黄色いバラが今朝までは緑色のつぼみのバラが、今日家に帰ってくると、黄色いつぼみになって、生まれていました。
展示の初日に帰って来てくれたのかと思いました。

ココの花なのかなぁ〜と感じました。

I got a great present from my dear pet, Coco.
Thank you so much, Yukari~~.

I am glad that peoples stopped by my show.
Thank you, everyone. and I am looking forward to seeing the participation art what is going to be.

when I came back home from show tonight, two buds of yellow rose at my porch showed up.

They were still green buds in this morning.

It was very unbelievable.

I felt like that the yellow rose is Coco's flower.